Handel między państwami i spory wojenne spowodowały, że już w średniowieczu arabskie słowa znalazły się w obrębie europejskiego obszaru językowego. Do języka niemieckiego dostały się one przede wszystkim dzięki zapożyczeniom z włoskiego, francuskiego i hiszpańskiego. Czy używamy ich również w języku polskim?
Sofa – po arabsku sufa
Alkohol – po arabsku al-kuhul
Magazin – po arabsku machzan
Matraze – po arabsku matrah
Zucker – po arabsku sukkar
Safari – po arabsku safar
Brzmi znajomo? 😉