Hin und her służą do wyrażania ruchu, a ściślej pomagają w precyzowaniu kierunku z perspektywy osoby mówiącej.

Her znaczy tu, tutaj -> w kierunku osoby mówiącej

Komm bitte her, wir müssen das besprechen – chodź proszę tutaj, musimy to omówić

Bring bitte mein Handy her! – Przynieś mi proszę tutaj moją komórkę!

Wenn du allein zu Hause bist, lass niemanden herein! – Kiedy jesteś sam w domu nie wpuszczaj nikogo do środka

Hin znaczy tam -> od osoby mówiącej

Leg mir bitte diese Notizen hin! Połóż  tam proszę te notatki!

Hast du Lust auf ein Bier im Pub?  – Ja,  gehen wir mal hin!

Masz ochotę na piwo w Pubie? tak, chodźmy tam

Schau mal hin! Markus hat Sandra geküsst! – Spójrz tam! Markus pocałował Sandrę!

 

I jak różnica między hin i her? Mam nadzieję, że  ten wpis pomógł Ci ją zrozumieć 😉

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s